ARCHIVE OF MATERIALS FOR THE STUDY OF THE
REJANG LANGUAGE OF
This is a working web site
and repository of research on Rejang conducted by Richard McGinn
for over thirty years, commencing in 1973. To read about this language
please follow the links below. Comments
may be sent to mcginn@ohio.edu.
II Links to web sites relevant to the study of Rejang language and culture
A. Rejang Dialect Readers (Illustrated)
a.
Trilingual Format (Rejang Texts and Glossary with Indonesian and English
translations)
b.
Musi Dialect Readers: Book I (folk tales) and
Book II (legend)
c. Lebong, Pesisir, Kebanagung, and Rawas
dialect Readers (prospectus)
B. Materials in Five Rejang Dialects
a. Texts:
Pesisir, Lebong,
Musi, Kebanagung, Rawas
b. 200
elicited sentences in five dialects based on Swadesh list
C. Monograph:
Rejang-Musi Texts With Grammatical Analysis
1. Musi texts with affixes shown in
boldface. (Note: sets a,b below also appear in Musi Dialect
Readers)
a. Seven
Folk Tales and Monologue (Sadié Ku)
b. Three
Lost Children And How They Found Their Way Home
(Teleu Basoak)
2. Grammatical analysis (phonology, morphology,
syntax)